Redactie Suryamedia
Indiase filmliederen staan bekend om hun fantastische teksten. Kijk en luister in deze serie naar het lied "Tere mere sapne" van de Indiase film "Guide" en geniet van de vertaling!
Wij zijn ons ervan bewust dat het onmogelijk is om de fantastische dichterlijke liedteksten in het Hindi goed te vertalen naar het Nederlands, maar we hebben toch gepoogd het zo goed mogelijk te duiden, alleen om u een goed beeld te geven van dit prachtige deel van de Hindustaanse cultuur.
Bekijk de videoclip
Tere mere sapne, ab ek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben dezelfde kleur
Jaha bhi le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Mere tere dil kaa, tay tha ek din milna
Het was voorbestemd dat onze harten elkaar zouden ontmoeten
Jaise bahaar aane par, tay hain phool ka khilna
Net zoals het bij het aanbreken van de lente, het vast staat dat de bloemen tot bloei komen
Mere tere dil ka, tay tha ek din milna
Het was voorbestemd dat onze harten elkaar zouden ontmoeten
Jaise bahaar aane par, tay hain phool ka khilna
Net zoals het bij het aanbreken van de lente, het vast staat dat de bloemen tot bloei komen
O mere jeevan saathi.. ..
Oh, mijn levensgezellin...
Tere mere sapne, ab ek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben dezelfde kleur
Jaha bhi le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Tere dukh ab mere, mere sukh ab tere
Jouw leed is nu de mijne, mijn geluk is nu de jouwe
Tere yeh do naina, chaand aur suraj mere
Deze twee ogen van je, zijn nu mijn maan en mijn zon
Tere dukh ab mere, mere sukh ab tere
Jouw leed is nu de mijne, mijn geluk is nu de jouwe
Tere yeh do naina, chaand aur suraj mere
Deze twee ogen van je, zijn nu mijn maan en mijn zon
O mere jeevan saathi.. ..
Oh, mijn levensgezellin...
Tere mere sapne, ab ek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben dezelfde kleur
Jahaa bhi le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Laakh mana le duniya, saath na ye chutega
Wat de wereld ook zegt, we zullen bij elkaar blijven
Aa ke mere haathon me, haath na ye chutega
Nu je in mijn handen bent, zal ik je niet meer los laten
Laakh mana le duniya, saath na ye chutega
Wat de wereld ook zegt, we zullen bij elkaar blijven
Aa ke mere haathon me, haath na ye chutega
Nu je in mijn handen bent, zal ik je niet meer los laten
O mere jeevan saathi.. ..
Oh, mijn levensgezellin...
Tere mere sapne, ab ek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben dezelfde kleur
Jaha bhi le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Tere mere sapne, ab ek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben dezelfde kleur
Title: Tere Mere Sapne
Movie: Guide (1965)
Singer(s): Mohammed Rafi
Actors: Dev Anand, Waheeda Rehman