Indiase filmliederen staan bekend om hun fantastische teksten. Kijk en luister naar het lied "Yeh hawaein" van de Indiase film "Bas itna sa kwab hai" (2001) en geniet van de vertaling!
Wij zijn ons ervan bewust dat het onmogelijk is om de fantastische dichterlijke liedteksten in het Hindi goed te vertalen naar het Nederlands, maar we hebben toch gepoogd het zo goed mogelijk te duiden, alleen om u een goed beeld te geven van dit prachtige deel van de Hindustaanse cultuur.
Bekijk de videoclip
Vertaling:
Yeh Hawaein Zulfo Mein Teri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door je haar
Yeh Hawaein Zulfo Mein Teri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door je haar
Ha Chume Nigahose Chehra Tera
Oh, ze kussen je gezicht met hun ogen
Hoto Se Chule Phir Daman Tera
Daarna raken ze je sari met hun lippen
Apni Panaho Mein Tujhko Bhare
Ze nemen je in hun armen
Meri Aarzoo Ko Pareshaan Kare
Ze wakkeren mijn verlangen aan
Yeh Hawaein Zulfo Mein Teri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door je haar
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door mijn haar
Ha, Chume Nigahose Chehra Mera
Oh, ze kussen mijn gezicht met hun ogen
Hoto Se Chule Phir Daman Mera
Daarna raken ze mijn schouder met hun lippen
Apni Panaho Mein Mujhko Bhare
Ze nemen me in hun armen
Teri Aarzoo Ko Pareshaan Kare
Ze wakkeren je verlangen aan
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door mijn haar
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjee waaien door mijn haar
Choro Bhi Ab Dillagi
Laat de ondeugendheid
Khwaabon Ki Yeh Zindagi
In deze heerlijke droomwereld
Dekho Meri Aankhon Mein
Kijk in mijn ogen
Chaahat Ki Deewangi
De gekte van mijn verliefdheid
Mehki Umange Jaagi Tarange
Geurende verlangens, aangewakkerde intenties
Dil Mein Mere
In mijn hart
Yeh Hawaein Zulfo Mein Teri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door je haar
Yeh Hawaein Zulfo Mein Teri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door je haar
Chhukar Tujhko Hi Aayi Hai
Na jou te hebben aangeraakt is het gekomen
Dil Pe Jo Lehrayi Hai
Dat wat mijn hart heeft geraakt
Chanchal Natkhat Yeh Hawa
Deze rusteloze, ondeugende wind
Khushboo Teri Hi Laayi Hai
Heeft slechts je parfumerende geur meegebracht
Rango Ke Mele Baho Me Khele
Een veelheid van kleuren in mijn armen
Sang Sang Tere
Samen met jou
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door mijn haar
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door mijn haar
Chume Nigahose Chehra Tera
Ze kussen je gezicht met hun ogen
Hoto Se Chule Phir Daman Tera
Daarna raken ze je schouder met hun lippen
Apni Panaho Mein Tujhko Bhare
Ze nemen je in hun armen
Meri Aarzoo Ko Pareshaan Kare
Ze wakkeren mijn verlangen aan
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door mijn haar
Yeh Hawaein Zulfo Mein Meri Gum Ho Jaaye
Deze zachte briesjes waaien door mijn haar
Bas Itna Sa Khwaab Hai
Tot zover deze droom
Bas Itna Sa Khwaab Hai
Tot zover deze droom
Bas Itna Sa Khwaab Hai
Tot zover deze droom
Bas Itna Sa Khwaab Hai
Tot zover deze droom
Titel: Yeh Hawaein
Film: Bas Itna Sa Khwab hai (2001)
Zangers: Shaan & Alka Yagnik
Acteurs: Abhishek Bachhan & Rani Mukherjee