Indiase filmliederen staan bekend om hun fantastische teksten. Kijk en luister in deze serie naar het lied "Tere mere sapne" van de Indiase film "Guide"(1965) en geniet van de vertaling!
Wij zijn ons ervan bewust dat het onmogelijk is om de fantastische dichterlijke liedteksten in het Hindi goed te vertalen naar het Nederlands, maar we hebben toch gepoogd het zo goed mogelijk te duiden, alleen om u een goed beeld te geven van dit prachtige deel van de Hindustaanse cultuur.
Bekijk de video
Tekst en vertaling:
Tere mere sapne, ab yek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben nu dezelfde kleur
Jahaa bhee le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Mere tere dil kaa, tay thaa yek din milna
Het was voorbestemd dat onze harten elkaar zouden ontmoeten
Jaise bahaar aane par, tay hain phool kaa khilna
Net zoals het bij het aanbreken van de lente, het vast staat dat de bloemen tot bloei komen
Mere tere dil kaa, tay thaa yek din milna
Het was voorbestemd dat onze harten elkaar zouden ontmoeten
Jaise bahaar aane par, tay hain phool kaa khilna
Net zoals het bij het aanbreken van de lente, het vast staat dat de bloemen tot bloei komen
O mere jeevan saathi.. ..
Oh, mijn levensgezellin…
Tere mere sapne, ab yek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben nu dezelfde kleur
Jahaa bhee le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Tere dukh ab mere, mere sukh ab tere
Jouw leed is nu de mijne, mijn geluk is nu de jouwe
Tere ye do nainaa, chaand aaur suraj mere
Deze twee ogen van je, zijn nu mijn maan en mijn zon
Tere dukh ab mere, mere sukh ab tere
Jouw leed is nu de mijne, mijn geluk is nu de jouwe
Tere ye do nainaa, chaand aaur suraj mere
Deze twee ogen van je, zijn nu mijn maan en mijn zon
O mere jeevan saathi.. ..
Oh, mijn levensgezellin…
Tere mere sapane, ab yek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben nu dezelfde kleur
Jahaa bhee le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Laakh manaa le duniyaa, saath naa ye chhootegaa
Wat de wereld ook zegt, we zullen bij elkaar blijven
Aa ke mere haathon me, haath naa ye chhootegaa
Nu je in mijn handen bent, zal ik je niet meer los laten
Laakh manaa le duniyaa, saath naa ye chhootegaa
Wat de wereld ook zegt, we zullen bij elkaar blijven
Aa ke mere haathon me, haath naa ye chhootegaa
Nu je in mijn handen bent, zal ik je niet meer los laten
O mere jeevan saathi.. ..
Oh, mijn levensgezellin…
Tere mere sapane, ab yek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben nu dezelfde kleur
Jahaa bhee le jaaye raahe, hum sang hain
Waar de wegen ons ook naar toe zullen leiden, we zullen samen zijn
Tere mere sapane, ab yek rang hain
Jouw dromen en mijn dromen hebben nu dezelfde kleur
Title: Tere Mere Sapne
Movie: Guide (1965)
Singer(s): Mohammed Rafi
Actors: Dev Anand, Waheeda Rehman
This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.