Indiase filmliederen staan bekend om hun fantastische teksten. Kijk en luister naar het lied "Teri Ore" van de Indiase film "Singh is King" (2008)"en geniet van de vertaling!
Wij zijn ons ervan bewust dat het onmogelijk is om de fantastische dichterlijke liedteksten in het Hindi goed te vertalen naar het Nederlands, maar we hebben toch gepoogd het zo goed mogelijk te duiden, alleen om u een goed beeld te geven van dit prachtige deel van de Hindustaanse cultuur.
Bekijk de videoclip
Tekst en vertaling
Dil kho gaya, ho gaya kisi ka,
Ik ben mijn hart aan iemand kwijtgeraakt
Ab raasta mil gaya, khushi ka..
Ik heb nu de weg naar blijdschap gevonden
Aankhon mein hai khwab sa, kisi ka..
In mijn ogen is het als een droom van iemand
Ab raasta mil gaya, khushi ka..
Ik heb de weg naar blijdschap gevonden
Rishta naya rabba, dil chhoo raha hai,
De nieuwe relatie oh God, raakt mijn hart
Kheeche mujhe koi dore, teri ore..
Een touw trekt me naar jou toe
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Khulti fizaein, khulti ghatayein,
Een open atmosfeer, vrije lucht
Sar pe naya hai aasaman,
Boven mijn hoofd is er een nieuwe hemel
Chaaro dishayein, hass ke bulaye,
Van alle kanten word je lachend toegeroepen
Yu sab hue hai meharbaan..
Ze zijn allemaal aardig tegen me geworden
Hume to yahi rabba, kasam se pata hai,
Oh God, ik zweer het, ik weet het
Dil pe nahin, koi zor, koi zor
Dwing het hart niet, dwing niet
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Ek heer thi aur tha ek raanjhan,
Er was een Julia en een Romeo
Kehte hai mere gaon mein,
Dat verhaal werd in mijn dorp verteld
Sacha ho dil to, sau mushkilen ho,
Met een rein hart, zullen honderden obstakels
Jhukta naseeba pao mein,
je in je lot gunstig tegemoet komen
Aanchal tera rabba, falak ban gaya hai,
Het door jou opgeworpen schild is nu als een open lucht
Ab iska nahin, koi ore, koi chore..
Nu heeft dit geen begin en geen eind..
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Dil kho gaya, ho gaya kisi ka,
Ik ben mijn hart aan iemand kwijtgeraakt
Ab raasta mil gaya, khushi ka..
Ik heb nu de weg naar blijdschap gevonden
Aankhon mein hai khwab sa, kisi ka..
In mijn ogen is een droom van iemand
Ab raasta mil gaya, khushi ka..
Ik de weg naar blijdschap gevonden
Rishta naya rabba, dil chhoo raha hai,
De nieuwe relatie oh God, raakt mijn hart
Kheeche mujhe koi dore, teri ore..
Een touw trekt me naar jou toe
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe, oh God
Teri ore, teri ore, teri ore..
Naar jou toe, naar jou toe, naar jou toe...
Titel: Teri Ore
Film: Singh Is King (2008)
Zangers: Rahat Fateh Ali Khan & Shreya Ghoshal
Acteurs: Akshay Kumar & Katrina Kaif